cursos

Informacion del curso

Cours | Avantages | Cours intensifs | Commentaires des élèves

Programme d'interprétation simultanée et consécutive


Le programme de cours créé par McDonough veille à ce que chaque élève développe les techniques de la pratique d'interprétation en travaillant dans des cabines individuelles avec les équipements les plus pointus disponibles en matière de traduction simultanée. Les étudiants issus de l'université ou d'écoles d'interprétation choisissent nos formations comme un 3ème cycle qui offrent une réelle actualisation de leur connaissance ainsi qu'une première expérience en relation avec le monde du travail.

Actuellement, McDonough à un effectif scolaire supérieur à tout autre institution comparable qu'elle soit universitaire ou indépendante. Ce résultat est notamment dû à la qualité de son enseignement mais aussi aux prestations techniques uniques sur le marché. L'école dispose de locaux modernes de 200m2.

Les cours ont lieu dans nos nouveaux bureaux situés en plein coeur du "MICROCENTRO" de Buenos Aires (Carabelas 235 1er étage); ils sont assurés par des professeurs et interprètes professionnels, qui combinent l'usage de la méthodologie classique avec leur expérience professionnelle afin de former le mieux possible les élèves à une profession de plus en plus exigeante. Grâce à l'aide de nos 6 professeurs, nous sommes aujourd'hui la seule école qui offre à ses étudiants une telle infrastructure, ainsi que la possibilité d'observer et de s'entraîner lors de vrais conférences. Programme d'interprétation simultanée et consécutive.


Quelles sont nos différences avec nos concurrents qui nous permettent d´être leader du marché ?

McDonough utilise une méthodologie unique depuis plus de 20 ans combinée avec les dernières technologies sans oublier la grande expérience de nos interprètes Nous sommes l`unique école d´interprétation simultanée en Argente, dirigé par Joaquín V. González et des interprètes professionels. Nous disposons du meilleur laboratoire de Buenos Aires, nous utilisons les meilleures technologie et nous travaillons sur plus d´une centaine d´événements chaque année. Nous n´avons de cesse d´innover et d´investir pour implanter des pratiques chaque fois un peu plus didactiques. Nous écrivons des livres de méthodologie comme Simultaneous Interpretation Challenges qui sont actuellement en vente dans les écoles d´interprétation d´autres pays. Nos interprètes emmènent les élèves observer les conférences : Les travaux pratiques se font dans des cabines silencieuses et individuelles. La charge horaire est de 4h par semaine de cours qui font 14 heures par mois qui garantissent que l´élève aura suffisemment de temps pour perfectionner sa pratique de l´interprétation. Les exercices proposés en plus, sur internet, permettent d´affiner le vocabulaire appris en classe. Notre entreprise récupère chaque annéeplus de 300 enregistrements sonores de congrès et conférences, ce qui nous permet d´actualiser la bibliothèque pour les cours. Tous les professeurs sont des interpètes actifs en contact permanent avec la profession. Nous proposons un suivi individualisé de l´élève. Nous assurons un entrainement auditif permanent pour comprendre au mieux les différents accents et améliorer les capacitèes des élèves: Simultanéité, traduction en direct, de mémoire et consécutive; chuchotement, prise de relais, prise de notes et de nombreuses autres capacitées. Nous demandons le meilleur à nos étudiants ainsi qu´à l´ensemble de nos professeurs. Toutes ces raisons font que McDonough est actuellement le numéro 1 d´Argentine.

Prix des cours :

Frais d´inscription

Pour tous les cours dispensés ici, les frais d´inscription s´éléve au prix d´un mois de cours. Ils sont obligatoire pour toute inscription et permettent de réserver une place dans nos cours;

Cours d´interprétation (2 fois par semaine)

Le nombre d´heures de cours est de 14h par mois avec deux cours par semaines. Le prix mensuel pour 2009 est de $460 pesos.

 

 

English Español Français